Keine exakte Übersetzung gefunden für مؤهل الأداء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مؤهل الأداء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The credentials and performance of current judges and prosecutors are undergoing rigorous assessment while screening of prospective candidates continues.
    وتخضع مؤهلات وأداء القضاة والمدعين العامين الحاليين لتقييم دقيق في الوقت الذي يتواصل فيه انتقاء المرشحين المحتملين.
  • Oversight functions include reviewing the effectiveness of laws already passed and assessing their implementation by the executive branch, as well as inquiring into the qualifications and performance of members and officials of the other branches.
    فوظائف الرقابة تشمل استعراض فعالية القوانين التي أقرت من قبل وتقييم تنفيذها بمعرفة الفرع التنفيذي، وكذلك التحقيق في مؤهلات وأداء أعضاء وموظفي الفروع الأخرى.
  • What do you mean?
    أنتِ تخبرين أناس مؤهلين عن كيفية أداء وظائفهم
  • The hiring and promotion practices at these global institutions should be consistent with basic governance principles, emphasizing qualifications, merit and performance.
    وينبغي أن تكون ممارسات التوظيف والترقية في هذه المؤسسات العالمية متمشية مع المبادئ الأساسية للحوكمة وتؤكد على المؤهلات والأهلية والأداء.
  • It should be at the Professional level and the same standards of recruitment qualifications and performance as are required for other Professional staff should apply.
    وينبغي أن يكون العمل من مستوى الفئة الفنية، وتنطبق عليه نفس معايير مؤهلات التوظيف والأداء المطلوبة لغيرهم من الموظفين الفنيين.
  • Human resources management reform must improve effectiveness, make rational use of scarce resources, meet the need for qualified personnel and enhance the Secretariat's performance.
    ويجب أن يؤدي إصلاح إدارة الموارد البشرية إلى تحسين الفعالية، والاستخدام الرشيد للموارد الشحيحة، وتلبية الاحتياج إلى موظفين مؤهلين، وتعزيز أداء المنظمة.
  • It should be at the Professional level and the same standards of recruitment qualifications and performance as are required for other Professional staff should apply.
    وينبغي أن يكون العمل من مستوى الفئة الفنية، وتنطبق عليه نفس معايير مؤهلات التوظيف والأداء المطلوبة من باقي موظفي الفئة الفنية.
  • Any difference in pay is based either on qualification, skills or work performance.
    ويستند أي فرق في الأجر إلى المؤهلات، أو المهارات أو الأداء.
  • In that context, the High Commissioner's proposal for a unified standing treaty body warranted careful examination, but several issues needed to be discussed in greater detail, such as new working methods, the qualifications of expert members and cost performance.
    ومن ثم فإن اقتراح المفوضة السامية لحقوق الإنسان بإنشاء هيئة معاهدات موحدة ودائمة يستحق دراسة دقيقة؛ لكن هناك مسائل عديدة يلزم مناقشتها بقدر كبير من التفصيل، كأساليب العمل الجديدة ومؤهلات الخبراء وأداء التكاليف.
  • (h) Businesses need policies reached by mutual agreement that recognize the performance achievements that can be reached by personal competence, the definition of qualifications, the measurement of performance and the constraints imposed through HRD to achieve higher standards.
    (ح) والدوائر التجارية تحتاج إلى سياسات يتم التوصل إليها بالاتفاق المتبادل الذي يسلم بالمنجزات الممكن تحقيقها بفضل الكفاءة الشخصية وتحديد المؤهلات وقياس الأداء والعوائق التي تواجه في مجال تنمية الموارد البشرية لتحقيق مستويات أعلى.